Line 36 of IV, 2, certainly appears to correspond to line 200
(_dan-nu-ti_ = _da-na-ni-is-s?_).
Line 208. The first sign looks more like _sar_, though _ur_ is
possible.
Line 211 is clearly a description of Enkidu, as is shown by a
comparison with the Assyrian version I, 2, 37: _[pi]-ti-ik pi-ir-ti-s?
uh-tan-na-ba kima d_Nidaba, "The form of his hair sprouted like
wheat." We must therefore supply Enkidu in the preceding line. Tablet
IV, 4, 6, of the Assyrian version also contains a reference to the
flowing hair of Enkidu.
Line 212. For the completion of the line cf. Harper, _Assyrian and
Babylonian Letters_, No. 214.
Line 214. For _rib?tu m?ti_ see the note above to line 28 of column 1.
Lines 215-217 correspond almost entirely to the Assyrian version IV, 2,
46-48. The variations _ki-ib-su_ in place of _s?pu_, and _kima l?m_,
"like oxen," instead of _ina b?b ?muti_ (repeated from line 46), _ana
sur?bi_ for _?ribam_, are slight though interesting. The Assyrian
version shows that the "gate" in line 215 is "the gate of the family
house" in which the goddess Ishhara lies.
Lines 218-228. The detailed description of the fight between the two
heroes is only partially preserved in the Assyrian version.
Pages:
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137