Prev | Current Page 103 | Next

Anonymous

"An Old Babylonian Version of the Gilgamesh Epic"

" Note that in the Assyrian parallel (Tablet I,
4, 26) we have two readings, _ir-hi_ (imperf.) and a variant _i-ri-hi_
(present). The former is the better reading, as our tablet shows.
Lines 49-59 run parallel to the Assyrian version I, 4, 33-38,
with slight variations which have been discussed above, p. 58, and
from which we may conclude that the Assyrian version represents an
independent redaction. Since in our tablet we have presumably the
repetition of what may have been in part at least set forth in the
first tablet of the old Babylonian version, we must not press the
parallelism with the first tablet of the Assyrian version too far;
but it is noticeable nevertheless (1) that our tablet contains lines
57-58 which are not represented in the Assyrian version, and (2) that
the second speech of the "woman" beginning, line 62, with _al-ka_,
"come" (just as the first speech, line 54), is likewise not found
in the first tablet of the Assyrian version; which on the other
hand contains a line (39) not in the Babylonian version, besides
the detailed answer of Enkidu (I 4, 42-5, 5). Line 6, which reads
"Enkidu and the woman went (_il-li-ku_) to walled Erech," is also
not found in the second tablet of the old Babylonian version.


Pages:
91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115